Центрально-Азиатская экспедиция Рерихов в России и Монголии: по страницам печати

№ 59-2016-3 |

Л.К. Маркелова ____________

Девяносто лет назад Центрально-Азиатская экспедиция Рерихов побывала в Москве, на Алтае, в Сибири и Монголии. Долгожданная встреча с Родиной началась 29 мая 1926 года, когда экспедиция, завершив китайский маршрут, пересекла советскую границу недалеко от озера Зайсан. Три месяца Рерихи провели в родных краях, проехали почти через всю страну, встречались с самыми разными людьми и продолжали неустанно работать.

Осенью 1926 года экспедиция Н.К. Рериха, пройдя по Алтаю, направилась дальше на восток – через Бийск на Верхнеудинск (Улан-Удэ), в столицу Бурят-Монгольской АССР, оттуда – «к обширным и бескрайним степям Монголии, в страну великих покорителей Азии»[1], как отметил Юрий Николаевич Рерих в своем путевом дневнике. «Ранним утром 9 сентября, – рассказывал он, – мы выехали из Верхнеудинска на двух “доджах”, благополучно переправились на пароме через широкую Селенгу и взяли курс на Троицкосавск, последний русский пограничный город»[2]. На следующий день участники экспедиции стояли у великого географического рубежа: позади остались таежные дали Сибири, а впереди раскинулись необозримые степи Центральной Азии. 12 сентября экспедиция прибыла в Ургу, столицу Монголии. Теперь она называлась иначе: «Икхе-Кхурулдан, или Великий Народный Хурал Монголии, переименовал Ургу в Улан-Батор-Хото, или “Город Красного Богатыря”»[3].

Монголия. Март-апрель 1927 г.

Инесса Ивановна Ломакина[4], писатель-монголовед, в очерке «Великий Всадник», опубликованном в материалах общественно-научной конференции Международного Центра Рерихов, посвященной 90-летию со дня рождения Ю.Н. Рериха, рассказала о своих находках в прессе Улан-Батора, связанных с пребыванием экспедиции Рерихов в Монголии, и о картине «Великий Всадник», подаренной Николаем Константиновичем монгольскому народу[5]. Просматривая в Публичной библиотеке Монгольской академии наук газету «Известия Улан-Батор-Хото», в одном из сентябрьских номеров 1926 года она обнаружила маленькую заметку «Приезд академика Н.К. Рериха».

Как выяснилось, та же заметка появилась 1 октября 1926 года на страницах верхнеудинской «Бурят-Монгольской правды»[6].

Еще одно известие об экспедиции Н.К. Рериха напечатано несколько позже в иркутской газете «Власть труда»[7]. 28 ноября 1926 года в связи с приездом в Монголию русского художника К.И. Померанцева[8]  газета опубликовала заметку под названием «Монгольские мотивы в искусстве»[9].

В сокращенном виде это оповещение под тем же названием повторил осенний номер верхнеудинского журнала «Жизнь Бурятии»[10].

Позже, весной 1927 года, на страницах журнала «Сибирские огни» появилось следующее сообщение: «Известный русский художник Николай Рерих летом 1926 года, побывав на Алтае, проехал через Новосибирск и Верхнеудинск в Улан-Батор-Хото (Монголия), где в настоящее время знакомится с искусством этой своеобразной страны. Полотна Рериха, посвященные Индии и Тибету, малоизвестны в Сибири, поэтому редакция помещает снимки с трех из них и отрывок из статьи Г. Гребенщикова[11]. Фотографии и статья о художнике присланы редакции Г. Гребенщиковым из Америки». Статья называлась «Николай Рерих»[12].

В журнале были представлены фотографии картин Н.К. Рериха «Жемчуг исканий» (1924) из серии «Его Страна», «Саракха-благая стрела» (1924) и «Магомет на горе Хира» (1925) из серии «Знамена Востока», написанные во время Центрально-Азиатской экспедиции[13].

Сибирский краевед и историк М.К. Азадовский[14], представляя на страницах журнала «Сибирские огни» за 1929 год книгу И.В. Владиславлева[15] «Литература великого десятилетия (1917–1927)», отмечал, что в российской библиографии художественной литературе уделяется большое внимание. Однако, сетовал М.К. Азадовский, русская литература, изданная за рубежом, включена бессистемно, случайно, о чем нельзя не пожалеть, и отмечал существенные пропуски[16].

Во время пребывания Центрально-Азиатской экспедиции в Улан-Баторе Елена Ивановна Рерих, как мы знаем, подготовила к печати на русском языке две работы. В 1926 году вышла книга «Основы буддизма», а в 1927 году – книга Учения Живой Этики «Община»[17], которую не удалось опубликовать в Москве. Издания предназначались для читателей Советской России.

«Кончается   печатание книг “Основы буддизма” и “Общее Благо” (“Община”), – записал тогда Н.К. Рерих в дневнике “Алтай–Гималаи”. – Трудно дать книге соответствующий облик в маленькой типографии. Прежний лама, теперь литограф, с любовью переписывает для книги “Будду Побеждающего” с огненным мечом. Опять посланец правительства. Просят разрешение перевести на монгольский “Основы буддизма”»[18].

Издание книги «Община». 1927

Эту просьбу ЦК Монгольской народной партии, по словам присоединившегося к экспедиции в Улан-Баторе доктора К.Н. Рябинина[19], Н.К. Рериху передал создатель и секретарь Ученого комитета МНР Ц.Ж. Жамцарано[20], именем которого гордятся сейчас монголы, буряты и русские. В 2016 году Бурятия отмечает 135 лет со дня рождения Цыбена Жамцарановича Жамцарано, выдающегося ученого-востоковеда, публициста, общественного деятеля, и 275 лет со времени официального признания буддизма в России, благодаря чему начался диалог культур России и Востока[21].

В 1920-е годы, предшествовавшие периоду репрессий, наблюдалось развитие научных контактов Советской России и Монголии. В Улан-Баторе центром сотрудничества являлся Ученый комитет, основанный в 1921 году. При активном и неизменно дружественном содействии Ц.Ж. Жамцарано начали свою плодотворную деятельность по изучению страны советско-монгольские экспедиции.

Как пишут российские исследователи, Ц.Ж. Жамцарано оказал неоценимую помощь Монголо-Тибетской экспедиции известного русского путешественника П.К. Козлова[22]  (1923–1926), работа которой завершалась, когда Рерихи прибыли в Улан-Батор. Также «активно поддержал он Центрально-Азиатскую экспедицию под руководством Н.К. Рериха, создав ей самые благоприятные условия для работы в Монголии, в частности в Урге. Их сближал интерес к буддизму и его роли в современном обществе»[23].

Общая фотография, сделанная в Ученом комитете Монголии

«Я всегда испытывал истинное наслаждение и интеллектуальный подъем, беседуя с доктором Джамцарано, который, благодаря своим глубоким знаниям, обладает уникальным даром расшифровывать древнее сокровенное учение Монголии и Тибета»[24], – вспоминал Ю.Н. Рерих. Говоря о деятельности Монгольского комитета по науке, он отмечал: «Со временем комитет, несомненно, будет располагать ценными научными данными и коллекциями. Уже сейчас закладывается основание национального музея, значительную часть экспонатов которого составляют богатые частные коллекции покойного Богдо-Гегена[25], конфискованные государством. Под руководством доктора Т.З. Джамцарано, видного ученого в области монгольской литературы и фольклора, комитет быстро осуществляет сбор материала для всестороннего изучения Монголии и ее народонаселения. Величайшими сокровищами музея и библиотеки являются чудесные находки генерала П.К. Козлова в горах Ноин-Ула и полный комплект Танджура на монгольском языке»[26].

Тогда же, в 1926 году, журнал «Жизнь Бурятии» посвятил созданию музея в Монголии статью «Монгольский Национальный Музей»[27].

Известна фотография, сделанная в сентябре 1926 года в Ученом комитете, запечатлевшая Н.К. Рериха, П.К. Козлова, Ц.Ж. Жамцарано, Ю.Н. Рериха и других ученых, работавших в то время в Улан-Баторе[28]. «Здесь, в монгольской столице, – пишет И.И. Ломакина, – произошла достойная встреча двух людей, чьи имена навеки связаны с Центральной Азией. Великий художник шел со своей экспедицией в Тибет, где не раз бывал великий путешественник, всю жизнь стремившийся выполнить завет своего учителя Пржевальского – попасть в Лхасу… <…> Это было замечательное время, когда каждый понимал, что стоит у истоков рождения науки Монгольской Народной Республики. Большинству из них в 1937 году будет предъявлено обвинение в японском шпионаже, они будут расстреляны, как и сам “организатор шпионского центра” Жамцарано…»[29]

Ц.Ж. Жамцарано

Среди важных заслуг Ц.Ж. Жамцарано – основание в Улан-Баторе двух типографий. Одна из них, в которой были отпечатаны «Основы буддизма» и «Община», находилась при русском консульстве. О судьбе этих изданий И.И. Ломакина сообщает: «В конце 60-х годов, когда я вела поиск, у нас еще не были изданы “Алтай–Гималаи” Николая Рериха, поэтому можно представить, как я обрадовалась, найдя в лондонском издании 1930 года (все в библиотеке Академии наук МНР в Улан-Баторе) строки о картине “Великий Всадник” и показавшиеся тогда загадочными фразы о том, что печатание книг “Основы буддизма” и “Общее Благо” (“Община”) подходит к концу, что трудно их хорошо оформить в маленькой типографии, что литограф – бывший лама и т.д.

Обе безымянные книжечки хранились в сейфе библиотеки в единственном экземпляре, хотя и были напечатаны в местной типографии. Сейчас мы знаем, что их писала Елена Ивановна Рерих. Знакомясь с ними в Улан-Баторе, я не сомневалась только в том, что они Рериховские. На обложке “Общины” (книга 3, 1927) стояло еще: “Монгольская типография”. И все. Книга имела подзаголовок “Листы бесед Высокого Общинника Востока”, и слог ее напоминал письмо Николая Рериха Монгольскому правительству.

Старейшая сотрудница библиотеки Вера Викторовна Хурлат, которая помогла мне отыскать безымянные книжечки, помнила, как жгли их во дворе той маленькой типографии при русском консульстве, где они были отпечатаны. Их жгли как крамолу!»[30]

И в этом нет ничего удивительного. Буддизм, составлявший на протяжении многих веков основу духовной жизни монгольского народа, по мнению революционных идеологов, препятствовал развитию новой культуры. И вопрос о вероисповедании был решен в интересах народной революции. В соответствии с первой Конституцией МНР в 1926 году был принят закон об отделении религии от государства. Началась массовая конфискация собственности в монастырях. Затем последовал комплекс мероприятий, направленных на подрыв влияния ламаистской церкви. Была создана специальная комиссия для работы внутри ламства и управление по делам религии при МВД. В целях подавления так называемой контрреволюционной деятельности лам правительство прибегло к насильственным мерам. Сотни монастырей остались без священнослужителей и прекратили свою деятельность. «Буддийский мир, героем которого был “Великий Всадник”, – пишет И.И. Ломакина, – был сокрушен, предан огню и мечу всего за одну пятилетку безбожия. Из 750 монастырей остался неразрушенным один столичный Гандачинлэг, ламы которого прежде были известны своей ученостью. Теперь лишь несколько служителей ютились при обветшавших храмах. На прокатившихся по Монголии процессах еще в 1932 г. все высшие ламы были приговорены к расстрелу как мятежники и контрреволюционеры»[31].

В советской прессе публиковалось много статей о ходе монгольской революции, о необходимости изживания феодальных пережитков и ликвидации ламаистской церкви. Те же процессы под лозунгами: «Борьба с религией – необходимое условие культурной революции», «Молодежь, крепи союз безбожников», «Коллектив без бога – лучшая бедноте подмога» и т.п. – происходили и в Советском Союзе, в Бурятии и Забайкалье. «…Перед нами, – призывала “Бурят-Монгольская правда” в 1927 году, – еще большое поле деятельности по перестройке быта и сознания тех, кого мы не можем не заметить, кого должны держать под обстрелом своего идейного влияния. <…> Хорошо было бы этих – “еще не приявших во всем революцию” вовлечь на комсомольские собрания, посвященные беседам на антирелигиозные темы, втянуть в клубы, красные уголки, в которых, по плану работ, будут организованы “безбожные” семейные вечера»[32].

Издание книги «Основы буддизма». 1926

Не остались без внимания и труды, изданные Рерихами в Монголии.

«Ум монгола опутан суевериями и преданиями, – говорилось в одной из советских книг. – Монгольская религия – ламаизм, которая состоит из смеси буддизма и грубого шаманства (знахарства лам), крепко внедрилась в народные массы. <…> Хитрые монахи стараются подделаться под новые идеи. Недавно в Улан-Баторе была напечатана книжка, излагающая те новые мысли о религии, которые ламы в настоящее время стараются распространять в народе.

– Между Буддой и Лениным нет никакой разницы, – говорят ламы. – Ленин ценил учение Будды. Построим же и мы новую жизнь на основе истинного буддизма.

Эта попытка лам подменить Ленина Буддой напоминает попытку наших попов приспособиться к революции при помощи так называемой “живой церкви”. Ламы стараются убедить монгольские массы, что не Ленин, а Будда был основателем коммунизма, и этим удержать народ в сетях религии»[33].

Н.К. Рерих. Грядущее (эскиз картины «Красный Всадник»). 1927

С.А. Нацов (Шойжелов)[34], известный деятель Коминтерна, занимавший различные посты в партийном руководстве Монголии и Тувы, сотрудник журнала «Жизнь Бурятии», в 1928 году опубликовал на его страницах обзор под названием «Национальная революция монголов»[35], в котором наряду с экономическими затруднениями в развитии Монголии выделил явные, по его мнению, политические ошибки. «Эти ошибки заключаются в тенденциозной популяризации буддийских догматов, сравнении буддизма с марксизмом и отождествлении Будды с Лениным»[36], – писал С. Нацов и в качестве примера называл изданные в Улан-Батор-Хото «Основы буддизма» и «Общину». Обе книги, по замечанию автора, анонимны, но в действительности выпущены при содействии Ученого комитета МНР, которым руководил член ЦКК МНРП, профессор Ц.Ж. Жамцарано. Считая эти публикации «абсурдными», С. Нацов привел выдержки из них, «чтобы показать, какими аргументами действуют буддийские монахи (ламы) и их подголоски в Монголии» с целью «обработки подрастающего актива Народно-Рев. Партии и Революционного Союза Молодежи Монголии в духе традиционных догматов буддизма»[37]. В таком же духе С. Нацов подверг критике и статью профессора Жамцарано «Монгольский Революционный союз молодежи и религия», напечатанную под псевдонимом «Агулаин-Эбугун» («Горный старик») в журнале «Хубисгал то Залагучудун Эблен» («Революционный Союз Молодежи»), в которой известный ученый призывал не критиковать буддийскую религию, а осмыслить ее правую суть.

Н.К. Рерих с танкой Шамбалы. Монголия. 1927

Подобранные С. Нацовым фрагменты из «Основ буддизма» и «Общины», вырванные из контекста и напечатанные к тому же с ошибками, конечно, искажают подлинное представление об их смысле и содержании. Не удивительно, что эти книги после таких публикаций не были переведены на монгольский язык, что их жгли как крамолу и они стали в Монголии раритетами.

Тем не менее «Основы буддизма», как говорят биографы Рерихов П.Ф. Беликов и В.П. Князева, получили распространение в Бурятии и привлекли «впоследствии внимание советских исследователей бурятского ламаизма. Однако сведений об авторе этой книги в Улан-Удэ не сохранилось, и ее стали приписывать местным сторонникам “обновленческого” движения ламаизма»[38].

Большую часть тиража «Основ буддизма», по воспоминаниям Ю.Н. Рериха, отослали в Китай[39]. То, что в Китае и Сибири имелись в обращении обе книги, опубликованные в Улан-Баторе, подтверждал в своих письмах Рерихам их харбинский сотрудник А.П. Хейдок[40]. «Сокращенное издание на русск[ом] яз[ыке] распространилось за последние годы в Сибири, о том писал мне А. Хейдок, и очень многим помогло воспринять новое положение на родине. По-видимому, это издание было привезено туда из Монголии русскими воинами, тем лучше»[41], – отмечала Елена Ивановна Рерих в одном из своих писем.

Важной задачей Центрально-Азиатской экспедиции являлось создание живописной панорамы земель, через которые проходил маршрут. Глубокое проникновение в историю и культуру народов Востока, предвидение светлого будущего, о котором слагались легенды и новые песни, ярко отобразились в художественном творчестве Н.К. Рериха. Среди многочисленных его работ, посвященных Монголии, особое место занимает картина «Великий Всадник», или «Ригден-Джапо – Владыка Шамбалы».

После отъезда экспедиции картина осталась в Улан-Баторе и находилась в помещении Ученого комитета. Спустя много лет, в 1958 году, Ю.Н. Рерих приехал в монгольскую столицу второй раз. В поездке его сопровождал профессор Ш. Бира[42], его ученик и последователь, который потом будет вспоминать: «Мы тогда искали знаменитую картину Н.К. Рериха “Красный всадник”, подаренную им монгольскому народу и врученную премьеру МНР Церендоржу. Но обнаружить тогда картину не удалось. Лишь позднее она была найдена, и впервые о ней написала <…> советская журналистка Ломакина»[43]. Статью И.И. Ломакиной, которая называлась «У картины Рериха», и репродукцию этой работы Николая Константиновича опубликовал журнал «Юность» в 1970 году[44].

Подробнее историю обретения картины «Великий Всадник» Инесса Ивановна изложила в уже упомянутой одноименной статье. Перебирая забытые полотна художников в запаснике Музея национального искусства, среди работ К.И. Померанцева она нашла «Рериховского “Рэгдэн-Дагву” с провисшим на подрамнике холстом, осыпавшимися кое-где красками… Внимательно разглядывая холст, увидела на украшенном орнаментами сайдаке (налучье) у “Рэгдэн-Дагвы” в ромбике четкую подпись: “Р.Х.1927”»[45].

В одном из весенних номеров газеты «Известия Улан-Батор-Хото» за 1927 год ей удалось отыскать «ценнейшую корреспонденцию под заголовком “Передача Монгольскому Правительству картины академика Н.К. Рериха”!»[46].

Это же сообщение, но в сокращенном виде, без сопроводительного письма Н.К. Рериха, опубликовал журнал «Жизнь Бурятии»[47].

Текст сопроводительного письма Н.К. Рериха при торжественном вручении картины «Великий Всадник» председателю правительства Монгольской Народной Республики И.И. Ломакина приводит в своей статье:

«Привет Правительству Монгольской Народной Республики. Монгольский народ строит свое светлое будущее под знаменем Нового Века. Великий Всадник освобождения несется над просторами Монголии. На нем весь доспех и знамена заповеданных сроков. В нем все великие бывшие жизни претворились в строительство общечеловеческой радости широкого будущего. Стоят средоточия знания и общины. Тучнеют стада коней и скота. И зазеленела степь, и покрылись высоты Богдо-Ула[48]  свежей невиданной травой. Пришло время, и пришли сроки. И на юртах выступили начертания самые счастливые. И Великий Хурулдан в деятельном совещании слагает решения новой народной жизни. И громовно звучит зов Красного прекрасного Владычного Всадника. Во время расцвета Азии считалось лучшим подарком произведение искусства или книга. Пришли опять лучшие времена Азии.

Прошу Правительство Монгольской Народной Республики принять от меня картину “Великий Всадник”»[49].

Н.К. Рерих. Батухалка – столица Внутренней Монголии. 1936

Людмила Васильевна Шапошникова, ведущий исследователь творческого наследия семьи Рерихов, основатель Центра-Музея имени Н.К. Рериха в Москве, впервые увидев в Монголии эту картину, на которой в лучах яркого солнца вспыхнули и заиграли краски, назвала ее звучащей, от которой трудно оторвать взгляд. Она звучала о грядущем возрождении монгольского народа, о наступлении эры Шамбалы, когда на земле будут восстановлены мир и справедливость, о которой пели воины Сухэ-Батора. Героическое прошлое наполнялось новым смыслом, пробуждало устремление к знанию и созиданию. «Нация, стремящаяся соединить в себе бесстрашие наездников с искренним стремлением овладеть сокровищами знаний, имеет будущее»[50], – писал Ю.Н. Рерих.

Н.К. Рерих. Ригден-Джапо – Владыка Шамбалы (Великий Всадник). 1927

В 1929 году в Америке, по завершении Центрально-Азиатской экспедиции, издательство «Алатас» опубликовало книгу «Сердце Азии», в которой Н.К. Рерих отметил: «Когда я подарил Монгольскому правительству мою картину – “Ригден-Джапо – Владыка Шамбалы”, она была принята с совершенно особыми чувствованиями. Член правительства сообщил мне, что монголы имеют намерение построить особый памятный храм, где эта картина займет центральное место»[51].

Национальный музей изобразительных искусств имени Г. Занабазара в Улан-Баторе

Правительство Монголии просило дать рисунок этого храма в честь Шамбалы, и даже место для него уже отвели в Улан-Баторе. Но так случилось, что храм не был построен. Сейчас картина Н.К. Рериха «Великий Всадник» экспонируется в Национальном музее изобразительных искусств имени Г. Занабазара[52] в Улан-Баторе.

В марте 1927 года для экспедиции начались напряженные дни подготовки к дальнейшему тибетскому маршруту. В конце месяца в Улан-Батор прибыли новые участники и провожающие лица, об этом писала газета «Бурят-Монгольская правда»[53].

Справа налево Н.К. Рерих, З.Г. Лихтман, Б.К. Рерих и К.Н. Рябинин. Монголия, Урга. 1926

К американским сотрудникам, спешащим в Улан-Батор с прощальным приветом, еще в Москве присоединился доктор К.Н. Рябинин, старый друг Рерихов, пожелавший сопровождать экспедицию в качестве медицинского консультанта. Наконец наступил день отъезда. «13 апреля 1927 г. вся экспедиция поднялась еще до рассвета, – писал Ю.Н. Рерих. – <…> Друзья – и европейцы, и монголы – собрались проводить и пожелать удачи членам экспедиции. <…> Некоторое время нас сопровождали друзья и сотрудники: г-н и г-жа Лихтман из Нью-Йорка, доктор Джамсарано, секретарь Монгольского научного комитета, и другие друзья из Урги»[54]. Экспедиция выступила по направлению к Гоби и дальше в Тибет навстречу новым открытиям и испытаниям.

Впоследствии Николай Константинович Рерих не раз с благодарностью вспоминал о прекрасном времени странствий по Монголии, о помощи и поддержке в работе по изучению духовного и культурного наследия страны, оказанных правительством и Ученым комитетом. «Должен сказать, что за все время пребывания в Монголии со стороны собственно монголов мы видели много хорошего»[55], – записал он в книге «Сердце Азии».

Академик Ш. Бира открывает выставку «Н.К. Рерих и Монголия». 2011

Долгое время художественные работы и научные труды Рерихов по Монголии оставались недоступными для ее народа. Даже их «пребывание в Монголии в течение почти восьми месяцев не было известно монголам, а дом, в котором находилась штаб-квартира Центрально-Азиатской экспедиции, был до поры забыт и заброшен»[56], – отмечал академик Ш. Бира, благодаря которому этот дом найден, отреставрирован и стал музеем в знак памяти и благодарности великим исследователям Азии. Торжественное открытие Дома-музея Рерихов в Улан-Баторе состоялось 6 июля 2009 года.

В 2011 году в Улан-Баторе в честь 85-летия пребывания Центрально-Азиатской экспедиции академика Н.К. Рериха в Монголии, а также 100-летия Национально-освободительной революции Монголии, в рамках проекта Международной Ассоциации монголоведения, Музея изобразительных искусств имени Г. Занабазара и московского Международного Центра-Музея имени Н.К. Рериха состоялась выставка картин «Н.К. Рерих и Монголия»[57]. Как сообщается в репортаже о торжествах, выставка входила в программу юбилейного Х Международного конгресса монголоведов, и это глубоко символично, так как у истоков организации первого конгресса стоял старший сын художника, выдающийся монголовед, тибетолог и санскритолог Ю.Н. Рерих. Знаковым экспонатом выставки стала картина Н.К. Рериха «Великий Всадник» из фондов Музея изобразительных искусств имени Г. Занабазара.

Духовным девизом юбилейных торжеств, объединяющим  Международный Центр  Рерихов и монгольские культурные организации для дальнейшего плодотворного сотрудничества, может служить отзыв секретаря Ученого комитета Монгольской Народной Республики Ц.Ж. Жамцарано от 3 декабря 1927 года:

«Такие крупные мировые личности, как Рерих, идя по пути Бодхисаттв высших ступеней в настоящий век и время эгоизма, являются безусловно светилами века, добрые дела которых должны приносить неиссякаемые плоды в тех странах, где пребывают эти лица. Поэтому наша страна считает за великую честь и радость пребывание Николая Константиновича в нашей стране»[58].

Н.К. Рерих. Цаган-Куре. Внутренняя Монголия. Стоянка экспедиции. 1936

Уже многие годы творческое достояние уникальной семьи Рерихов является духовным мостом, связывающим культуры разных народов. В 20-е годы прошлого столетия Центрально-Азиатская экспедиция Рерихов прошла по ряду стран, в которых в будущем возникнут новые центры культуры. Культура объединит мир, утверждал Н.К. Рерих. И мы являемся свидетелями возрастающего с каждым годом интереса к художественному и философскому наследию Рерихов, которое наполнит будущую жизнь человечества.

Сноски:


[1] Рерих Ю.Н. По тропам Срединной Азии. Самара: Агни, 1994. С. 117.

[2] Там же. С. 115.

[3] Там же. С. 120.

[4] Ломакина Инесса Ивановна (1930–2007) – писатель, журналист-международник, монголовед. Автор ряда работ, посвященных Монголии: «Изобразительное искусство социалистической Монголии» (Улан-Батор, Госиздательство МНР, 1970), «Улан-Батор» (Л.: Искусство, 1977), «Голова Джа-Ламы» (Улан-Удэ – СПб.: Агентство Экоарт, 1993), «Великий беглец» (М.: Дизайн. Информация. Картография, 2001) и др.

[5] Ломакина И.И. «Великий Всадник» // Ю.Н. Рерих: материалы юбилейной конференции. М.: Международный Центр Рерихов, 1994. С. 80–85.

[6] По Монголии. Приезд академика Н.К. Рериха // Бурят-Монгольская правда. 1926. 1 окт. № 221(894). С. 1. «Бурят-Монгольская правда» – ежедневная газета, орган Бурят-Монгольского обкома ВКП(б), ЦИКа Бурят-Монгольской Республики и Профсовета; издавалась в Верхнеудинске с сентября 1923 г.

[7] «Власть труда» – ежедневная газета, орган Иркутского окружного комитета ВКП(б), Окружного исполкома и Окружного профсовета, первый номер датируется 30 декабря 1917 г. (12 января 1918 г.). В 1930 г. переименована в «Восточно-Сибирскую правду».

[8] Померанцев Константин Иннокентьевич (1884–1945) – живописец, скульптор, архитектор. В 1926 г. был приглашен монгольским правительством в Улан-Батор для создания памятника Сухэ-Батору (установлен в 1931) и, как пишут, пользуясь советами Н.К. Рериха, написал картину «Каменная черепаха» (1926). И.И. Ломакина посвятила художнику ряд статей: Посланец творческой дружбы // Творчество. 1971. № 6. С.19; Призвание и влюбленность // Книга Братства. М. – Улан-Батор, 1971. С. 190–191; Художник Померанцев // Современная Монголия. 1967. № 10. С. 14–15.

[9] Монгольские мотивы в искусстве // Власть труда. 1926. 28 ноября. № 273. С. 8.

[10] Монгольские мотивы в искусстве // Жизнь Бурятии. 1926. № 7–9. С. 117. Журнал «Жизнь Бурятии» издавался ЦИК и СНК Бурят-Монгольской АССР в 1924–1931 гг., освещал вопросы хозяйственной жизни, науки, литературы и искусства Бурятии. В журнале принимали участие известные ученые – проф. М.К. Азадовский, акад. Ф.И. Щербатской, проф. Г.Ц. Цыбиков, проф. Ц.Ж. Жамцарано, Д.-Э. Ринчино и многие другие. С 1932 г. вместо него стал выходить журнал «Советская Бурятия».

[11] Гребенщиков Георгий Дмитриевич (1882–1964) – известный сибирский писатель, публицист и издатель, живший в США с 1924 г. Директор издательства «Алатас» при Музее Рериха в Нью-Йорке, президент Сибирского общества Рериха.

[12] Гребенщиков Г. Николай Рерих // Сибирские огни. 1927. Март–апрель. № 2. С. 147.

[13] Фотографии картин Н.К. Рериха были напечатаны в черно-белом варианте. Параллельно приведены их цветные изображения.

[14] Азадовский Марк Константинович (1888–1954) – краевед, историк литературы, этнограф-фольклорист, библиограф, профессор Иркутского университета, деятель Восточно-Сибирского отделения Русского географического общества [Сибирская советская энциклопедия: В 4 т. Т. 1. А–Ж / Под общ. ред. М.К. Азадовского. Новосибирск: Сибирское краевое издательство, 1929. С. 29–30].

[15] Владиславлев Игнатий Владиславович (Гульбинский) (1880–1962) – известный библиограф, литературовед [Книговедение. Энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1982. С. 115].

[16] Азадовский М. И.В. Владиславлев. Литература великого десятилетия (1917–1927) // Сибирские огни. 1929. Март–апрель. № 2. С. 235.

[17] В книгу «Община», изданную в Улан-Баторе, вошли записи Е.И. Рерих с 12 июля 1924 по 26 марта 1927 г. В 1936 г. в Риге опубликовано новое издание «Общины», дополненное записями, которые относятся к концу 1935 г. Однако на обложке рижского издания был указан год записи основного текста книги: «1926» [Община (Урга). М.: Международный Центр Рерихов, Мастер-Банк, 2004. С. 222]. В 1930 г. в Нью-Йорке вышло английское издание «Основ буддизма» под именем Наталии Рокотовой (псевдоним Е.И. Рерих), а новая публикация на русском языке – в 1940 г. в Латвии.

[18] Рерих Н. Алтай – Гималаи: Путевой дневник. Рига: Виеда, 1992. С. 293.

[19] См.: Рябинин К.Н. Развенчанный Тибет. Магнитогорск: «Амрита-Урал», 1996. С. 41–42.

[20] Жамцарано Цыбен Жамцаранович (1881–1942) – бурятский, монгольский и советский ученый, монголовед-филолог, фольклорист, просветитель, переводчик и издатель, общественно-политический деятель, инициатор создания и ученый секретарь Ученого комитета МНР (1921–1931), партийный деятель МНРП; сотрудник Института востоковедения АН СССР в Ленинграде (1932–1937), профессор, доктор филологических наук, член-корреспондент Академии наук СССР. Автор многочисленных работ по бурятской и монгольской истории, этнографии, эпосу, фольклору, языкознанию. Арестован в 1937, умер в заключении в 1942, реабилитирован в 1956 г.

По данным архива, Ц.Ж. Жамцарано родился в 1879 году [Календарь знаменательных и памятных дат истории Бурятии на 2016 год / Сост. Б.Ц. Жалсанова, Н.Г. Сороковикова, Л.Ш. Чимитдоржиева. Улан-Удэ, 2015. С. 126].

О нем: Сибирская советская энциклопедия: В 4 т. Т. 1. А–Ж. Новосибирск: Сибирское краевое издательство, 1929. С. 906; Описание личного архива Ц.Ж. Жамцарано // Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2010. 94 с.; Решетов А.М. Материалы к биобиблиографическому словарю российских этнографов и антропологов. XX век. СПб.: Наука, 2012. С. 212; Цыремпилов Н. Ленрот бурят-монголов // Байкал. 2007. № 6. С. 155–162; Митупов Г., Батоев Д.-Д. Варвара Вампилова и Цыбен Жамцарано // Байкал. 2007. № 6. С. 163–180 и мн. др.

[21] См.: Бурятия: календарь знаменательных и памятных дат на 2016 год: библиогр. указ. краевед. лит. / Мин-во культуры Респ. Бурятия, Нац. б-ка Респ. Бурятия, Центр библиогр. и краеведения; сост. З.Б. Жигмитова. Улан-Удэ, 2015. С. 205–207.

[22] Козлов Петр Кузьмич (1863–1935) – выдающийся исследователь Центральной Азии, участник экспедиций Н.М. Пржевальского (1883–1885), М.В. Певцова (1889–1891), В.И. Роборовского (1893–1895), руководитель Тибетской (1899–1901) и Монголо-Сычуаньской экспедиций (1907–1909), во время которой был открыт мертвый город Хара-Хото. Дважды встречался с Далай-ламой XIII (в Урге в 1905 и в монастыре Гумбум в 1907), получил личное приглашение Далай-ламы посетить Лхасу. Однако во время Монгольско-Тибетской экспедиции (1923–1926) осуществить этот план не удалось, поскольку китайское правительство под давлением англичан отказалось пропустить путешественников через свою территорию.

Известно взаимное уважение и глубокий научный интерес, связывавший Рерихов, Козлова и его коллег; тем более закономерно внимание к экспедиции Н.К. Рериха, следующей в Тибет. Сохранилось письмо П.К. Козлову от его сотрудника А.Д. Симукова из Улан-Батора от 15 февраля 1928 г., в котором он с обоснованным беспокойством, зная об опасности маршрута, писал: «Из Тибета новостей не слышно. Сообщения почти нет. Нет известий и о Рерихе, хотя м.б. Вы знаете о нем уже из иностранной печати» [Симуков А.Д. Труды о Монголии и для Монголии: В 3 т. Т. 3. Ч. 1. Осака: Государственный музей этнологии, 2008. С. 78–79 (Публикация Т.И. Юсуповой)].

Симуков Андрей Дмитриевич (1902–1942) – монголовед-географ, этнограф, археолог, участник экспедиции П.К. Козлова, после ее завершения по приглашению Ц.Ж. Жамцарано остался в Монголии, был советником Ученого комитета, возглавлял географическое отделение, заведовал Национальным музеем и метеорологическим бюро. В 1939 был репрессирован, погиб в лагере в 1942, реабилитирован в 1956 г.

[23] Решетов А.М. Наука и политика в судьбе Ц.Ж. Жамцарано // Альманах «Orient». Вып. 2–3. СПб.: УТПАЛА, 1998. С. 20.

[24] Рерих Ю.Н. По тропам Срединной Азии. С. 133–134.

[25] Богдо Геген VIII (монг. «живой святой») – первосвященник Монголии в 1911–1924 гг. Резиденция (летний дворец) Богдо Гегена была использована для размещения музейного комплекса. Открытие музея было поручено сотруднику Ученого комитета А.Д. Симукову и состоялось летом 1927 г.

[26] Рерих Ю.Н. По тропам Срединной Азии. С. 133.

[27] Монгольский Национальный Музей // Жизнь Бурятии. 1926. № 7–9. С. 116.

[28] Источник фотографии: «Дом антикварной книги в Никитском»: сайт. Режим доступа: http://www.vnikitskom.ru/antique/auction/58/25301/ (дата обращения: 07.08.2016).

[29] Ломакина И.И. «Великий Всадник». С. 84–85.

[30] Ломакина И.И. «Великий Всадник». С. 83–84.

[31] Там же. С. 80.

[32] Об этом не следует забывать // Бурят-Монгольская правда. 1927. 6 января. № 4(974). С. 1.

[33] Окунев Я.К. Кочевая республика (Монголия). М.–Л.: Гос. уч.-пед. изд-во, 1931. С. 19–20.

[34] Нацов Сирен Арабдынович (Шойжелов) (1898–1941) – бурятский политический деятель, активист Коминтерна и Коммунистического интернационала молодежи, представитель Коминтерна при Монгольском ревсомоле в Улан-Баторе в 1926–1927 гг. Арестован в 1938, расстрелян в 1941, реабилитирован в 1957 г.

[35] Нацов С. Национальная революция монголов // Жизнь Бурятии. 1928. № 10–12. С. 98–106.

[36] Там же. С. 104.

[37] Там же. С. 105.

[38] Беликов П.Ф., Князева В.П. Рерих. М.: Молодая гвардия, 1972. С. 180–181.

[39] Юрий Рерих. Из дневника Рихарда Рудзитиса / Латвийское общество Рериха // Свет Огня. 1990. Ноябрь. С. 86.

[40] См.: Рерих Н.К. Вперед (01.05.1946) // Н.К. Рерих. Листы дневника: В 3 т. Т. 3. М.: Международный Центр Рерихов, Мастер-Банк, 2000. С. 394. Хейдок Альфред Петрович (1893–1990) – писатель, переводчик, активный участник рериховского движения на Дальнем Востоке. Перевел на русский язык ряд трудов Е.П. Блаватской, а также «Письма Махатм к Синнетту». Во время Гражданской войны уехал в Китай, вернулся в Россию в 1947, арестован в 1950, освобожден в 1956 г. Сотрудничество с Н.К. Рерихом началось в Харбине во время Маньчжурской экспедиции (1934–1935).

[41] Рерих Е.И. Письма: В 9 т. Т.8 (1948–1950). М.: Международный Центр Рерихов, 2008. C. 148.

[42] Бира Шагдарын – ученый с мировым именем, историк, культуролог, востоковед, профессор, академик Монгольской академии наук, президент Монгольского Рериховского общества, генеральный секретарь Международной ассоциации монголоведения. В 1951 г. окончил МГИМО в Москве, в 1958–1960 гг. обучался в аспирантуре Института востоковедения АН СССР под руководством Ю.Н. Рериха.

[43] Цит. по: Митрохин Л.В. Юрий Рерих, великий исследователь Гималаев // Воспоминания о Ю.Н. Рерихе: Сборник. По материалам конференции в Новосибирске, посвященной 90-летию со дня рождения Юрия Николаевича Рериха. Донецк: Донецкое Рериховское общество, 1994. С. 53–54.

[44] Ломакина И.И. У картины Рериха // Юность. 1970. № 10. С. 103.

[45] Ломакина И.И. «Великий Всадник». С. 81–82.

[46] Там же. С. 82.

[47] Праздник культуры // Жизнь Бурятии. 1927. № 1–3. С. 93.

[48] Богдо-Ула – священная гора, вдоль которой вырос Улан-Батор.

[49] Ломакина И.И. «Великий Всадник». С. 83.

[50] Рерих Ю.Н. По тропам Срединной Азии. С. 132.

[51] Рерих Н. Шамбала // Н. Рерих. Сердце Азии. Минск: Изд-во «Университетское», 1991. С. 81.

[52] Занабазар Гомбодоржийн (1635–1723) – монгольский духовный и политический лидер, выдающийся скульптор, живописец, поэт, лингвист, философ.

[53] Экспедиция Рериха // Бурят-Монгольская правда. 1927. 3 апреля. № 72(1042). С. 1.

[54] Рерих Ю.Н. По тропам Срединной Азии. С. 171–172.

[55] Рерих Н. Сердце Азии. Минск: Изд-во «Университетское», 1991. С. 31.

[56] Бира Ш. О прототипе Символа Мира Н.К. Рериха [Электронный ресурс] // Международный Центр Рерихов: сайт. Режим доступа: http://lib.icr.su/node/2341 (дата обращения: 07.08.2016).

[57] Выставка картин «Н.К. Рерих и Монголия» [Электронный ресурс] // Международный Центр Рерихов: сайт. Режим доступа: http://www.icr.su/rus/news/icr/detail.php?ELEMENT_ID=1748&print=yes (дата обращения: 07.08.2016).

[58] Там же.

Н.К.Рерих. Монголия. Март-апрель 1927 г
Spread the love

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *