Тэрэ – великий ритуал

№ 36-2010-2 |

М.А. Мореходов _________

Свадебная традиция современной Южной Кореи _________

Двадцать первый век вносит свои коррективы в исторические ценности каждого государства, и Южная Корея, которую называют страной спокойствия и процветания, не стала исключением. Европейский стиль жизни и его приоритеты, изменение представлений о нравственных ценностях, раскрепощенность и свобода в личных отношениях, доступность любой информации, возможность выехать за рубеж на учебу, работу, в туристические поездки оказали как позитивное, так и негативное влияние на общество в целом и семейные отношения в частности. Увеличение числа разводов, рост количества браков с иностранными гражданами, постепенный отход от традиционного уклада, в том числе и в семье, – вот неполный спектр проблем сегодняшнего дня.

Перед началом церемонии

С 2007 года в Южной Корее наметилась тенденция к снижению рождаемости, а это означает старение нации и, как следствие – снижение числа работоспособной части населения. Поэтому правительство разработало программу по улучшению демографической ситуации. В каждой корейской семье должно быть три ребенка – вот главная цель этого документа. Наряду с финансовой поддержкой, различными льготами, в этом социальном проекте серьезное внимание уделено традициям создания семьи, важности крепкого союза молодой пары, роли родителей в его формировании и, конечно, заботе о детях.

Декоративное панно. Корея. Середина XX в.

Национальные и культурные традиции Южной Кореи имеют глубокие исторические корни. Корея еще в конце XIX столетия была одной из стран, где семейный союз считался очень крепким, а забота о ребенке была национальным достоянием. Надо заметить, что и сейчас случается, что молодая семья создается по протекции родителей, и, как ни странно, разводов в таких семьях гораздо меньше. Нельзя не отметить и то, что сегодняшняя молодежь постепенно возвращается к традиционной свадебной церемонии либо проводит ее первую (официальную) часть в европейском стиле, а вторую – в традиционном корейском. Возрождение культурно-исторических традиций в настоящее время считается приоритетной задачей как для общества в целом, так и для каждого гражданина Южной Кореи.

Корейская свадебная церемония – тэрэ, стиль ее проведения берет свое начало в первой половине XV века и состоит из нескольких церемониальных актов и обрядов, символов, которые необходимо исполнять как перед началом торжественного действия, так и в его процессе. Глубокие традиции конфуцианства, дань уважения к событиям, связанным с созданием семьи, детально разработанные церемониальные процедуры, величавое спокойствие, серьезность и красота исполнения обрядов оставляют неизгладимый след в душе, вызывают восхищение и радость у непосредственных участников торжества и гостей.

После договоренности и подтверждения согласия семьи невесты и семьи жениха назначается дата (напче) – час, день, месяц и год проведения торжественной церемонии бракосочетания. Рассылаются приглашения родственникам, близким и друзьям. Составляется список близких родственников с обеих сторон – обязательно фамилия, имя, степень родства, возраст, – которые будут представлены друг другу во время церемонии (эта почетная обязанность возложена на распорядителя свадебной церемонии; сегодня это работник Дворца бракосочетания).

Свадебная шкатулка

Примерно за месяц до начала церемонии семья жениха отправляет невесте наппе – деньги и различные подарки для невесты. Их складывают в специальную шкатулку (хам), которая заворачивается в красный шелк. В ней обязательно должны находиться три основных предмета:

хунсосвадебное письмо, которое пишет жених невесте. В нем указывается фамилия отправителя и его намерение жениться на девушке из этой семьи. Письмо должно быть завернуто в черный шелк или обвязано черной лентой. Это посвящение будущего мужа будущей жене. Она хранит это письмо вместе с другими документами до конца своей жизни;

чедан – образцы ткани; это коллекция красного и синего шелка различного орнамента, который используется для создания свадебных костюмов. Традиция двух цветов – синего и красного – восходит к философии Инь и Ян, когда две противоположные энергии объединяются в одну;

хонсу – подарки от родителей жениха; как правило, различные ценности и украшения.

Ящик с подарками в дом невесты доставляют близкие друзья жениха. Возглавляет их хамджинаби – его доверенное лицо. Родители невесты доброжелательно встречают гостей, принимают подарки и предлагают угощение.

Счастливая невеста

Свадебным костюмам жениха и особенно невесты уделяется самое пристальное внимание. Обычай надевать церемониальную одежду во время свадебного ритуала возник в период правления династии Чосон (1392–1910).

Вонсан – свадебный наряд невесты. Для нее шьют длинное, до пола платье. Наружная сторона его выполнена из красного переливающегося расшитого шелка, внутренняя – из шелка синего цвета. Сегодняшний свадебный костюм невесты похож на костюм царицы или знатной женщины из династии Чосон. Спереди и сзади платье украшено вышитыми цветами, это символы богатства, долголетия и благородства. Длинный, широкий и волнистый рукав платья из шелка голубого, желтого и красного оттенков заканчивается белой расшитой манжетой. Белый цвет символизирует чистоту и является национальным цветом Кореи.

Деде – пояс из красного шелка, расшивается золотой нитью. Пояс обхватывает талию невесты поверх костюма и завязывается сзади.

Джокдури – церемониальная корона. Этот стиль пришел в Корею из Монголии. Корейские короны меньше по размеру, чем монгольские, и имеют семь разновидностей, различаясь по форме и цвету. Волосы невесты гладко зачесывают назад и стягивают в плотный пучок. В пучок вкалывается длинная игла, изготовленная из кости или бамбука, – юнгджам, на основании которой вырезана голова дракона. Денги – длинная, широкая, темная (чаще черная) лента, на которой по всему полю золотой нитью вышиты буквы или цветы. Лента крепится к короне сзади и свисает вдоль спины, закрывая пояс.

Мужчине полагается быть серьезным…

Самоганде – свадебный костюм жениха. В период правления династии Чосон цвет ткани и орнамент пояса зависели от положения, которое данная персона занимала при дворе.Дурумагиверхняячасть – шьется изсинего шелка и надевается на нижнее белье из белой хлопковой ткани. На спине и на груди дурумаги украшен ручной вышивкой. Паджи, брюки жениха, как правило, шьются из черной ткани. Традиционно они должны быть широкими, чтобы в них было удобно сидеть.

Гакде – пояс. Как и пояс невесты, он шьется из той же ткани, что и костюм и также расшивается золотом.Самоголовной убор черного цвета, иногда отделан золотом, его фасон бывает различным.

Котчин и моква – специально сшитые из шелка и традиционно отделанные вышивкой туфли для невесты и жениха. Обувь завершает свадебный наряд.

По традиции церемония бракосочетания проводится в доме невесты. Жених должен приехать к невесте в оговоренное время, день, месяц и год. Во главе свадебного кортежа следует гирукаби, держа в руках две ярко раскрашенные деревянные фигурки диких уток – кироги; за ним – музыканты. Жених обязательно едет на лошади или пони, которых ведет под уздцы слуга. На всем протяжении пути музыканты играют на национальных инструментах и бьют в барабан. Войдя в дом невесты, гирукаби ставит фигурки на церемониальный стол – после окончания церемонии мать жениха возьмет кироги к себе в дом. После свадьбы в течение трех дней жених будет находиться в доме невесты, в специально приготовленной комнате новобрачных, затем молодая жена переезжает к мужу.

Свадебные уточки кироги

Сегодня молодая пара часто проводит свадебный обряд во Дворце бракосочетания. В каждом из дворцов имеется несколько декорированных и обставленных в традиционном стиле церемониальных комнат небольшого размера. Посреди такой комнаты – небольшой стол, на который ставится несколько подносов с фруктами и пряностями, чайник с вином, винные чашки и обязательно две кироги как свидетельство о заключении нового семейного союза.

Кироги символизируют три основных принципа семейной жизни:

взаимную преданность супругов до конца дней (согласно традиции, если один уходит из жизни раньше, другой остается верен своему любимому всю оставшуюся часть земного пути);

неизменное сохранение взаимопонимания и гармонии; верность супружескому долгу в период продолжительных разлук; долгую совместную жизнь, богатое наследство и большое потомство.

При входе в церемониальную комнату невеста закрывает лицо вуалью

Несмотря на обычай приглашать на свадьбу большое количество гостей, в церемониальной комнате собираются только родители и ближайшие родственники жениха и невесты. Церемония в ее нынешнем виде начинается с того, что гирукаби поздравляет молодую пару с днем бракосочетания и представляет родственников, которые включены в список допущенных к ритуалу. По окончании представления родственников начинаются церемония поклонов – гюбере и винная церемония – хапгын.

Предполагается по традиции, что жених и невеста видятся на церемонии бракосочетания впервые. Невеста закрывает лицо длинной, широкой, красиво расшитой вуалью белого цвета, но время от времени опускает ее на уровень глаз и искоса, как бы из любопытства, поглядывает на жениха. Первым в комнату проходит жених и занимает место за церемониальным столиком с восточной стороны. Невеста заходит второй и садится за столик с западной стороны, жених помогает невесте удобно расположиться. Они внимательно рассматривают присутствующих и оказывают знаки внимания всем приглашенным.

Перед началом церемонии поклонов полагается вымыть руки, что символизирует чистоту намерений. Первые поклоны делает невеста. Она дважды кланяется жениху, жених в ответ кланяется один раз. После этого невеста снова кланяется дважды. Жених опять отвечает поклоном. Завершается церемония одновременным поклоном жениха и невесты. Окончание церемонии поклонов символизирует союз жениха и невесты и создание семьи. С этой минуты они муж и жена.

История винной церемонии сложна иразнообразна, ее подробности зависят от традиций, сложившихся в той местности, где проживают будущие супруги. Сегодня в этой церемонии установлено некое единообразие. Открывают ее молодожены, что символизирует единство и гармонию в браке. Жена первой наполняет винную чашку мужа, затем муж наполняет винную чашку жены. Они выпивают вино на брудершафт. После того как вино выпито, а чашки поставлены на стол, муж кладет жене в рот ягоду – дечу, китайский финик; она удерживает его зубами, а муж откусывает от него кусочек – это символ единения. Ритуал с вином и ягодами повторяется три раза, а поцелуев в традиционной корейской церемонии нет. В первый раз жена и муж пьют за родителей, второй – за предков, третий – за гостей.

Чем больше фиников в вуали, тем больше детей в семье…

Затем место мужа и жены за столом занимают родители, а молодожены садятся напротив. Первыми садятся родители мужа. Жена держит винную чашку, муж наполняет ее, один из родственников подает чашку с вином родителям, которые его выпивают и обязательно закусывают тем, что находится на столе. Муж и жена благодарят родителей поклоном. После поклона муж и жена расправляют вуаль, держа ее в руках. Мать мужа – и только она – бросает в вуаль дечу. Сколько фиников попало в вуаль, столько и будет детей в новой семье. Затем за стол садятся родители жены, потом – родственники мужа, родственники жены, и каждый раз ритуал повторяется. После того как винная церемония закончится, муж и жена возвращаются на свое место за столом. Самый старший из гостей произносит краткую речь, благодарит всех присутствующих за любовь и внимание к молодоженам, а мужу и жене желает долголетия и счастья.

Церемония заканчивается очень показательно: муж сажает жену на спину и несколько раз обносит вокруг стола, демонстрируя свою силу и выносливость.

И так – всю оставшуюся жизнь…

После этого молодожены и родители мужа отправляются в гости к родителям жены, где продолжают праздник в семейном кругу. Молодая пара будет гостить в доме жены три дня, после чего они переедут в дом мужа, а приглашенные гости спустятся в ресторан, где отпразднуют свадьбу отдельно от новобрачных.

Таковы сегодня свадебные обычаи и традиции Южной Кореи. Хотелось бы обратить внимание читателей на важность и ценность наследия, которое нам оставило время. В восточных странах, особенно в провинции, эти бесценные дары культуры и истории не были утеряны либо возрождаются. В некоторых из западных стран – также. В России свадебные обычаи ушли из обихода, сохранились разве что в самой глубинке – да и там это огромная редкость, остаток былого. И лишь исследователи-этнографы, со слов уходящего поколения сел и деревень, знают, какое разнообразие красивых свадебных обрядов за века сложилось на огромной российской территории. Вот бы и нам воскресить, хотя бы в общих чертах, те обычаи (помимо выкупа невесты с участием старушек у подъезда и каравая с рушником) в наших дворцах бракосочетаний, прибавив к их нейтрально-европейской роскоши чудо родной традиции. Нам ничто не мешает это сделать, было бы желание. Не так ли?

Статуя дракона на территории Храма Хэдон Ёнгунса, Пусан
Spread the love

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *